I offer professional medical translations from English into Swedish. In every translation project, identifying the purpose and target audience of the text is key. Readability, idiomatic flow and keeping it simple without loosing the details is always a priority for me, also when dealing with advanced medical texts.
Localization is a process that is often a part of a translation project. It comprises the idea that a translation project is not only about changing the words into another language, but that the message has to be culturally adapted and presented in a form and a frame that is familiar to the reader.